N3 Vocabulary 恋人(Lovers)

Share:
Kanji Hiragana Bun (Sentence)

Boyfriend
かれ

両親は、彼をあまり好きじゃないようだ。
My parents don't really seem to like my boyfriend.
愛情
Love
あいじょう

やさしい人だとわかり、友情が愛情に変わった.
I realized that he was a kind person, and our friendship turned to love.
出会い
Encounter
であい

それはドラマのような出会いだった。
Our meeting was like something out of a TV drama.
出会う
To come across, to encounter
であう

アメリカに旅行したとき、彼女に出会った。
I met her when I traveled to America.
付き合う
To go out with, to date,
to accompany, to go with
つきあう

①二人は半年前から付き合っている。
②これから友だちの買い物に付き合う。
①Those two have been dating since six months ago.
②I'm going to go shopping with my friend now.
交際〈する〉
Association
こうさい

彼女の両親が、二人の交際に反対している。
Her parents are against the couple's relationship.
記念〈する〉
Commemoration
きねん

彼女の卒業を記念して、写真を撮った。
We took a picture to commemorate her graduation.
記念日
Anniversary
きねんび

明日は結婚記念日だ。
Tomorrow is my wedding anniversary.
けんか〈する〉
Fight,dispute


私たちは、よくけんかする。
We fight a lot.
言い返す
To talk back, to retort
いいかえす

彼は注意されると、すぐ言い返す。
Whenever anyone warns him about something, he immediately says something back
謝る
To apologize
あやまる

私が怒ると、彼はすぐに謝る。
When I get angry, he immediately apologizes.
仲直り〈する
Making up, reconciliation
なかなおり

3日前にけんかして、まだ仲直りしていない。
We had a fight three days ago, and still haven't made up.
連れて行く
To take (someone) along
つれていく

両親の家に彼女を連れて行きたい。
I want to take my girlfriend to my parents house.
連れて来る
To bring (someone)
つれてくる

兄が彼女を家に連れてくる。
My older brother brought his girlfriend home.
秘密
Secret, mystery
ひみつ

彼は私の秘密を、みんなに話した。
He told everyone my secret.
内緒
Secret
ないしょ

この話は、ぜったいに内緒にしてね。
Please keep what we've talked about an absolute secret.
好かれる
To be liked
すかれる

彼女は、みんなに好かれる人だ。
She is like by everyone.
もてる
To be popular


どうして彼が女性にもてるのか、わからない。
I don't understand why he is so popular with women.
(人を)ふる
To dump, to turn down
ひと

弟は彼女にふられて、元気がない。
My younger brother was dumped by his girlfriend, so he's depressed.
[お]見合い〈する〉
Formal marriage
みあい

姉はお見合いの前に、美容院へ行った。
Before going to her formal marriage interview, my older sister went to the beauty salon.
恋愛〈する〉
Love, affection
れんあい

今は恋愛より、いい友だちがほしい。
Right now, I'd like a good friend more than love.
存在〈する〉
Existence, presence
そんざい

恋人は、ぼくにとって大切な存在だ。
To me, a lover is a very important thing.


No comments