Kanji | Hiragana | Bun (Sentence) |
---|---|---|
彼 Boyfriend |
かれ |
両親は、彼をあまり好きじゃないようだ。 My parents don't really seem to like my boyfriend. |
愛情 Love |
あいじょう |
やさしい人だとわかり、友情が愛情に変わった. I realized that he was a kind person, and our friendship turned to love. |
出会い Encounter |
であい |
それはドラマのような出会いだった。 Our meeting was like something out of a TV drama. |
出会う To come across, to encounter |
であう |
アメリカに旅行したとき、彼女に出会った。 I met her when I traveled to America. |
付き合う To go out with, to date, to accompany, to go with |
つきあう |
①二人は半年前から付き合っている。 ②これから友だちの買い物に付き合う。 ①Those two have been dating since six months ago. ②I'm going to go shopping with my friend now. |
交際〈する〉 Association |
こうさい |
彼女の両親が、二人の交際に反対している。 Her parents are against the couple's relationship. |
記念〈する〉 Commemoration |
きねん |
彼女の卒業を記念して、写真を撮った。 We took a picture to commemorate her graduation. |
記念日 Anniversary |
きねんび |
明日は結婚記念日だ。 Tomorrow is my wedding anniversary. |
けんか〈する〉 Fight,dispute |
私たちは、よくけんかする。 We fight a lot. |
|
言い返す To talk back, to retort |
いいかえす |
彼は注意されると、すぐ言い返す。 Whenever anyone warns him about something, he immediately says something back |
謝る To apologize |
あやまる |
私が怒ると、彼はすぐに謝る。 When I get angry, he immediately apologizes. |
仲直り〈する Making up, reconciliation |
なかなおり |
3日前にけんかして、まだ仲直りしていない。 We had a fight three days ago, and still haven't made up. |
連れて行く To take (someone) along |
つれていく |
両親の家に彼女を連れて行きたい。 I want to take my girlfriend to my parents house. |
連れて来る To bring (someone) |
つれてくる |
兄が彼女を家に連れてくる。 My older brother brought his girlfriend home. |
秘密 Secret, mystery |
ひみつ |
彼は私の秘密を、みんなに話した。 He told everyone my secret. |
内緒 Secret |
ないしょ |
この話は、ぜったいに内緒にしてね。 Please keep what we've talked about an absolute secret. |
好かれる To be liked |
すかれる |
彼女は、みんなに好かれる人だ。 She is like by everyone. |
もてる To be popular |
どうして彼が女性にもてるのか、わからない。 I don't understand why he is so popular with women. |
|
(人を)ふる To dump, to turn down |
ひと |
弟は彼女にふられて、元気がない。 My younger brother was dumped by his girlfriend, so he's depressed. |
[お]見合い〈する〉 Formal marriage |
みあい |
姉はお見合いの前に、美容院へ行った。
Before going to her formal marriage interview, my older sister went to the beauty salon. |
恋愛〈する〉 Love, affection |
れんあい |
今は恋愛より、いい友だちがほしい。 Right now, I'd like a good friend more than love. |
存在〈する〉 Existence, presence |
そんざい |
恋人は、ぼくにとって大切な存在だ。 To me, a lover is a very important thing. |
- About
- Characters
- _Alphabet
- _Writing System
- _Kanji
- _Chart
- Kanji
- _N3 Kanji
- _N3 Vocabulary
- Vocabulary
- _Greetings
- _Vocabulary N5 L-1-25
- _Vocabulary N4 L-26-50
- _Vocabulary N3
- _Vocabulary List
- _Vocabs & Phrases
- _Verb Conjugation
- _Counters
- _Adjective
- Grammar
- _Self Introduction
- _N5 Japanese Grammar
- _N4 Japanese Grammar
- _Particles
- Exercises
- _Exercises
- _Flash Card
- _Answers
- JLPT
- _JPLT N5
- _JLPT N4
- Resources
- _Schools
- _Books and Materials
No comments